Speaking of the conference in Jakarta, it will be cancelled due to after Ramadan holidays. 現状についてお知らせします。第一四半期の利益は予測を上回りました。, 日本語で会議をやっていても「現状では」という言葉を頻繁に使っていることと思います。, 英語でも、やはりよく使います。例文のように文頭でも使えますし、文末に置くことも、もちろん可能です。, <例> 「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。「英語の会議でどう言う」では、会議で使える英語フレーズに注目! どんな場 … In my opinion, this is an offer too good to pass up. 現状報告の枕詞として使える、便利でスマートなフレーズです。会議などでの報告の一言めに、カッコよく使ってみてください。 <例> Let me fill you in on our current status. with regard to __ I have submitted our proposal to them for the new power plant that they wish to build in their city. This is a ripe and expanding business opportunity. 会議出席依頼に1人または複数の受信者を追加します。 [送信] をクリックします。 会議の出席者は、会議出席依頼を他のユーザーに転送したことを知らせる通知を受け取ります。 詳細については、「会議を転送する」を参照してください。 Our marketing team’s plans for launching the new product are ahead of schedule. Our goal for the next quarter is to increase it to 75% and then 80% in the following quarter. 「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。最初の20日間はビジネスで使われるメール上の英語表現を詳しく、分かりやす … 期限に間に合わないのは、分かっています。明日、あなたのチームから何人かヘルプをお願いできませんか?そうして頂けると、とても有難いです。, 聞かれた事柄について、常に確かな報告が出来るとは限りません。ただ、例文のように、「まだ分からない」状況ながら、見通しを付け加えれば、報告を受け取った側も、判断を下しやすいでしょう。, <例> However, as this company values cutting edge research and development, we will continue to invest in this project until the year end. Actually as it stands, it is just a U.S. company, but the head wants ABC Company to become global. 中級、上級者向けオンライン英会話 会議の会場のオーバーブッキングのため、会議はキャンセルとなりそうです。. This is a growing market that many people will be looking to exploit. アジェンダは会議前に議題や予定、進行について参加者に知らせるものです。日本の会議では事前にアジェンダを準備するケースは少ないかもしれません。 しかし、英語で会議を行う場合、参加者の母国語が互いに英語でないこともあります。 他の会社が入札を得られる確率が高いです。. Could we borrow some of your team members to help us tomorrow? We need to be extremely careful with this client. A series of procedures is nearly at an end. © Copyright 2021 ビジネス英語のヒント. The way I see it is if we can keep the new business going as it is, we should be assured of a constant flow of customers ready to use our services for the next ten years. 英語で曜日の覚え方!意外と忘れがちなスペルや書き方など覚える方法とは; 英語で敬語の「了解しました」や「わかりました」「承知しました」はどう表現する?具体的な英文例で説明; 英語のビジネスメールで返事を催促したい!丁寧な表現を覚えよう! ビジネス英語メールで会議の時間や場所を変更、中止(キャンセル)を伝える例文を紹介。実際に使える例文が多数!件名~本文のサンプル文もありますよ。 https://atenglish.com/. I’m preparing documents and slides for the meeting in order to apprise them of the current situation. The current research suggests that we should cut our losses with this product and develop a new model that will hopefully be more successful with consumers. 英文メールで「会議の候補日程を知らせる」お手本を動画でチェック! こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。 ——————— Before talking about the commercialization plan, I’d like to describe the current status of the hardware business. この記事ではPC(パソコン)やMacでZoomを使ったWeb会議を主催する際や参加する際に知っておくべき使い方を解説しています。Zoomは非常に使い方が簡単なデスクトップアプリなので、一度読んでいただければ迷うことなくPC(パソコン)やMacでWeb会議を行うことができるでしょう The delegates for each nation should report on their country’s progress toward achieving its goal. 知らないとソンをする!初心者が絶対に覚えておくべきtoeicのコツ; ビジネス. (あまり違いは無い)、 – ballpark number 近似値(ballpark figure 概算) The purpose of today’s meeting was to give you an update on the current sales situation. その製品は現在市場の70%を占めています。我々は、次の四半期で75%まで、その次の四半期で80%まで伸ばすことです。, 数字を扱う際には、正確に越したことはありませんが、正確さにあまり拘りすぎては、仕事が進まないこともあります。, 見積りベースで判断するために、仮置きの数字を用いることは、よくあることだと思います。, 「~の数字は仮置きです」とするなら、例文のように、The figures in ~ are tentative. 購入した商品に対する支払いについては、問題なくすぐに行えます。, ~に関して、~については、という表現には、他に 現状、選択肢はかなり限られていますが、状況の全ての側面を再検討し、既存の枠にとらわれずに考えることで、いつも新しい選択肢を作り出すことができます。最高の、そして最もイノベイティブなアイディアは、全ての希望が断たれた時に舞い降りてくるもので、今回もそうだと私は思っています。, ビジネスの中で、良い内容にせよ、悪い内容にせよ、物事の要点を捉えて手短に伝える技術は大切です。, 新しい技術、最近のトレンドなどを扱った展示会で得た知識や、営業先で見聞きした情報を社内でシェアするのは大切なことです。, 詳細を逐一説明するより、時間節約のためにも、まずは、特に役立ちそうな情報を、かいつまんで報告するときに使えます。, <例> I’d like to let you all know, so that we can make plans. <例> 洗練された英語の5つのレベル | オンライン英会話のネイティブ講師が教える、話し方を変えるコツ. あなたは、英語での会議で急きょ議事録を担当することになっても、落ち着いて対応できますか?議事録を引き受けるフレーズ、汎用的なフォーマット、議事録に使えるフレーズ、参加者に議事録を贈るメール例文をご紹介します。 今日のミーティングの目的は、皆さんに現状の売上げの最新情報をご報告することでした。 会議・打ち合わせを終わらせるとき、英語でどう伝えればよいのでしょうか? たとえば 「もう時間がありません」 「今日はここで終わりにしましょう」 「申し訳ないのですが、詳細について話し合う時間が … Our options look fairly limited at the moment but we can always create new options by reexamining all aspects of the situation and thinking outside the box. Due to overbooking of conference hall, it will be cancelled. テレカンファレンス、交渉、 英語面接、 Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 私たちはこの件について明日の会議で説明します。 の意味・解説 > 私たちはこの件について明日の会議で説明します。 に関連した英語例文 > "私たちはこの件について明日の会議で説明します。 次の会議の予定をお知らせいたします。 We would like to announce that we are planning to have a meeting on July. など、多数あります。, 「~については」という発言は頻出ですので、様々な表現を使って、発言に変化をつけましょう。, <例文> (無料体験レッスンも用意しています) We just need a few more sales by the end of the year to make sure we are in the black. 昨日も会議、今日も会議、明日も明後日も…日々会議に追われている方も多いですが、一口に「会議」といってもさまざまな目的と役割があります。 ビジネス拡大の絶好の時期です。今、東南アジアのマーケットに入っていければ、今後長期にわたって、我々の電化製品をこの地域のマーケットで販売できるでしょう。, 数字や形に顕れなくても、何かしらの変化や動きを肌で感じることはあるものです。事実ベースだけでなく、こういった肌感覚も報告できる表現です。, <例> 思うに、これは逃すには惜しいオファーです。こんなチャンスは二度とないかもしれません。しばらく考えてみて、選択肢について月曜日に話し合うというのはどうでしょうか。, 他社との競合の状況を報告する際に使える表現です。ちなみに、「あたなより先を行っていますよ」という場合は、I’m way ahead of you. with reference to __ There’s only a slight chance that the market will pick up soon, so I think we should prepare for a continuing decline in sales. (儲けはあまり無い)、 そんな時、自社に戻って、上司に報告する第一声は、This is an offer too good to pass up! Production of the new model is behind schedule. と話し始めると、要点を話すことのシグナルになります。, <例> 会議の詳細は、テキストとして OneNote に追加されます。OneNote では、会議の詳細の任意の部分に対して、追加、変更、または削除を自由に実行できます。この場合、Outlook 予定表にある元の会議の詳細は影響を受けません。 ネイティブ表現トレーニング(ビジネス) 意外と知らない「英語の呼称」 パワーランチを制するものは商談を制す!?日本人の苦手な「社交の英語」 採用される人は知っている! 題:月曜日の会議時間の変更. 英語で「知らせる」「通知する」と似た意味を持つ、inform・notify・announceの違いと使い分け、使い方について例文を用いて解説しています。脳は関連した情報をセットで覚えると記憶しやすいので、inform・notify・announce・warn・adviseのように類義語をまとめてインプットすることはお勧めの英 … 海外で参加したミーティングは非常に上手くいきました。会議でのことを要約してお話しさせて頂きます。今後の計画のために、皆さんに知って頂きたいのです。, 日本語でもそうですが、込み入った事情から報告するよりも、まずは簡潔に内容を伝えてから、事情を伝えた方が聴き手に伝わり易いものです。, I’ll be brief. 最近の調査から、この製品についてのロスを減らし、より顧客に受け入れられるような新型モデルを開発すべきだということです。, 逆に、報告を得る場合には、get an update on __ になります。併せて覚えましょう。, <例文> The meeting I attended overseas went really well. あなたのデザインを新しい商品にも取り入れさせてもらいました。今、我々は、他者よりずっと先行しています。. アジェンダは会議前に議題や予定、進行について参加者に知らせるものです。日本の会議では事前にアジェンダを準備するケースは少ないかもしれません。 しかし、英語で会議を行う場合、参加者の母国語が互いに英語でないこともあります。 with respect to __ ベテラン社員が知らない、若手だからわかるビジネスノウハウ 第6回 テクノロジーを使ってビジネスで使える英語力をつけよう 2021/01/29 11:07 連載 個別の会議で検討した文書のうち、合同の会議で必要となる文書を共有化できるようにする。 例文帳に追加 To allow sharing a document necessary in a joint conference , out of documents examined in individual conferences. 次の会議の予定をお知らせいたします。 We would like to announce that we are planning to have a meeting on July. 主催の方々のフライトが大幅に遅れておりますため、会議はやむなくキャンセルさせて頂きます。. 私が思うには、今のように新しいビジネスを続けていけば、今後10年間、私達のサービスを使いたいという顧客をコンスタントに得られるのは確実です。, その可能性は無い、有る、低い、高いなど、ビジネスでは、可能性の話しをする機会は多いものです。, ちなみに、その可能性は高い、という表現については、この a higher likelihood of ~の他にも、a higher likelihood that ~ というように節での表現も可能です。, <例> 新しいプロジェクトに関しまして、7月15日に会議を予定しております。 Please let me know if you can take part in … など、よくあります。, <例> Let me fill you in on our current status. 「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。最初の20日間はビジネスで使われるメール上の英語表現を詳しく、分かりやす … 様々な理由で、いつもよりお得な条件を引き出せるということはあるものです。. の表現が使えます。, <例文> ニューモデルの製造は予定より遅れています。取締役会は、何が原因で遅れているのか、仔細な報告を求めています。, 予定より進んでいるのが、いつでも良いかというと、そうとは言えず、例えばイベントの進行のように、予定より先に進むと、調整が必要になってくるという場合もあります。, 以下の例文では、全体の計画の中で一部署が予定より進んでおり、調整のため、他部署のスケジュールを繰り上げるというものです。, <例> 商品化についてお話しする前に、ハードウェア事業についてご説明したいと思います。, その根拠を、文章の一番始めに置くことは、これから始まるのが論理的な話しであることを予告するのに、とても有効と言えるでしょう。, <例文> We have incorporated your designs into our new product launch. グローバル人材開発室リーダー 新田洋子です。こちらの編集を担当しております。, 私達は、ネイティブ講師による、中級、上級者向けオンライン英会話スクールとして、おかげさまで1 会議や、パーティー、さらにはイベントなどの、通知、告知の際に使える英語表現を集めてみました。 『通知』の英単語で迷ったときは、次ページを参照になさってください。 会議や、イベントを通知する 会議の通知: The weekly sales meeting is scheduled for: 最終的に成果がでるかどうかは、まだ分かりません。しかし、この会社は最先端のリサーチと開発を大切にしているので、年末までこのプロジェクトに投資を続けます。, どう考えているか、どのように状況を捉えているか、といったことを報告するときに、とても便利な表現です。, 発話の中で、”I think” を多用しすぎていると感じる方は、一部をこちらに変更するのもいいでしょう。, <例文> In spite of the number of negotiating sessions, we still can’t reach an agreement. 15, concerned with the new project. <例> ソウルの社員は11月にはとても忙しいので会議はキャンセルさせて頂きます。. The figures in our estimate for future sales are tentative, so we will need to do another analysis closer to the date when we have set up our overseas outlets. We don’t want this relationship to go up in flames. アットイングリッシュ/@English 15, concerned with the new project. 大規模なプロジェクトなどで、詳細まで把握しきれていないものの、大枠は大丈夫という時、少し緩く表現できる言い方です。 I’ll be brief. 各国の代表者が、その国の目標達成のための進捗状況を報告すべきです。, <例文> 欠陥品改修後に直面している危機は、まだまだ続いています。今後何か月か、メディアからの問い合わせへの対応をしていかなければならず、皆さんに我が社の代替製品は最高水準のものであることを、一生懸命訴えていかなければならないでしょう。, 上のfar from over とは逆に終わが見えている時に使います。こう報告できる状態になると、ホッとしますね。, <例文> 例えば、There’s not much gain. 「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。最初の20日間はビジネスで使われるメール上の英語表現を詳しく、分かりやす … I would like to get an update on Fair Trade products, since I have not seen that term arise recently on news stories. ビジネスでは急に欠席をせざるをえないことがあったり、会社を不在にする場合は事前に関係者に連絡が必要です。メールで会議の欠席や予定の再調整、不在を知らせるときに役立つ表現をご紹介します。 I will cancel the conference because Seoul people will be very busy in Nomember. 彼らはこのシステムの成功を疑っているような気がするので、調査のコピーを送っておこうと思います。, 例文では、作業が納期に間に合わないことを事前に報告し、人員の補充を依頼しています。, <例> ベテラン社員が知らない、若手だからわかるビジネスノウハウ 第6回 テクノロジーを使ってビジネスで使える英語力をつけよう 2021/01/29 11:07 連載 英語で曜日の覚え方!意外と忘れがちなスペルや書き方など覚える方法とは; 英語で敬語の「了解しました」や「わかりました」「承知しました」はどう表現する?具体的な英文例で説明; 英語のビジネスメールで返事を催促したい!丁寧な表現を覚えよう! 英語で会議の日程調整をする方のために、さまざまなパターンの英文メール例文を、ベルリッツのベテラン教師がご紹介します。会議の趣旨、候補日程の提示、日程確定やリスケまで、英語での具体的な表現例をご確認いただけます。 I’m getting the impression that they doubt the success of this system, so I am going to send them a copy of our research. I think there is a strong possibility that another competitor will come on the scene if we delay too much. regarding __ 「議事録」は、会議の進行や決定事項を記録する書類であり、どんな会議にもついて回るマストなものです。 会議が始まって突然上司から、「じゃあ君、今回の議事録よろしく。外国人の役員もいるので英語でね」と言われて、あなたはすぐに英語の議事録をつくれますか? <例文> となります。, <例> This is a ripe and expanding business opportunity. 知らないとソンをする!初心者が絶対に覚えておくべきtoeicのコツ; ビジネス. 現状報告の枕詞として使える、便利でスマートなフレーズです。会議などでの報告の一言めに、カッコよく使ってみてください。, <例> There’s not much that we can do about this problem until next week, when we’ll be able to hold a meeting to discuss possible solutions. 私はその会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。 例文帳に追加 I will contact you as soon as that conference date has been decided. 英語でビジネスメールを書く際、どのように書いたら良いか迷ってしまったことはありませんか?メールの文章は記録が残るため、失礼や誤解のないようにしたいですよね。この記事では、英語のビジネスメールの構成や、よく使われるフレーズをご紹介します。 会議を管理するための、アジェンダの書き方とサンプル. I wanted to give you a report on the status of the project. I think that Japan is one of the strictest countries in the world in regard to giving out work visas and permanent residency status. 何度も交渉を重ねてきましたが、まだ合意には至っていません。我々はボトムラインを提示し、これ以上交渉の余地はありません。残念ですが、上手くいきません。, 別の英語に置き換えると、end horribly といったような、酷い失敗に終わるという意味です。また、最近よく見られる、SNSでの「炎上」などを表すときにも使える表現です。, あまり使いたくないですが、「大変なことになっている」状況であれば、できるだけ早く上司や同僚に報告し、問題をシェアして解決策を考えた方が良さそうです。, <例> 会議の開催前には参加者に前もってどのような内容の会議なのか、何について話し合いたいのか知らせておく必要があります。こうした目的で、会議の議題や予定表、進行表の役割を果たすのがアジェンダ(Agenda)と呼ばれるものです。 今後の売上げの見積額は仮置きの数字です。海外での販路が準備できる頃に、再度分析する必要があります。, 1. 会議やプレゼンテーション、ちょっとした打ち合わせ、上司と廊下ですれ違った時に手短な報告をするときなど、活用していただける「報告」のシーンは様々です。, 2. プロジェクトの進捗状況、セールスの増減、業界の動向、最新技術についての報告などの英語例文もご活用ください。, 3. 英語表現のご紹介に留まらず、ネイティブスピーカーの英語例文も付けてあります。是非ご活用ください。, ネイティブ講師による、オンライン英会話の@English(アットイングリッシュ)では、この記事で述べたようなビジネスの場で使える英会話をトレーニングし、身に付けることができます。, ビジネスでの挨拶、社交の場、 会議、 アジェンダ・議案・議題・議事の違いと意味が理解できたところで、 次のステップとしてアジェンダの正しい書き方とその重要性についても学んで … マツコとゲストが1対1でサシトーク! あらゆるジャンルのゲストが登場し、トークを繰り広げます。 ゲスト自ら得意ジャンルや、現在ハマっているものを企画として持ち込み、マツコにプレゼンしていくというスタイルの番組です。 We may never have an opportunity like this again. 【今講習テーマ】Meeting - 会議の設定《今講習で習得できるスキル》 会議の提案までの段取り 会議の提案に対する承諾と拒否 会議の詳細の取り決め(日程、場所、確認)特典:会議... powered by Peatix : More than a ticket. Some of the best and most innovative ideas have come to people when they think all hope is lost and I believe this to be the case in this situation as well. 無料ダウンロードはこちら . Now we are way ahead of other companies. マツコとゲストが1対1でサシトーク! あらゆるジャンルのゲストが登場し、トークを繰り広げます。 ゲスト自ら得意ジャンルや、現在ハマっているものを企画として持ち込み、マツコにプレゼンしていくというスタイルの番組です。 会議の参加者は、会議案内に対して参加・不参加を表明する必要があります。そんな時に使える英語フレーズです。 Thank you for letting me know about the next meeting. ripe という単語で、機が熟しているというニュアンスを伝えます。絶好の機会を逃さないように、セールスの状況や感触を報告する際、是非、この表現を活用してください。, <例> ★ 無料で毎日 ★ We’ve given them our bottom line and have no further room for negotiation. <例文> Let me fill you in on our current status. 英文メールで「会議の候補日程を知らせる」お手本を動画でチェック! こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。 ——————— 現状はアメリカのみの会社ですが、首脳部は、ABCがグローバルカンパニーになることを望んでいます。, to apprise someone of __で、「~を知らせる」という意味です。, <例> 新製品立ち上げのための販促チームの計画は予定より進んでいます。工場で生産スケジュールを前倒しできるかどうか考えてみるべきです。, 文字通り、「終わりからは程遠い」、「終わりが見えない」といった状況で使われる表現です。, <例文> I would greatly appreciate it. 厚生労働省は、新型コロナウイルス感染症の拡大防止に資するよう、新型コロナウイルス感染症対策テックチームと連携して、新型コロナウイルス接触確認アプリ(cocoa ※ )を開発しました。 ご自身のスマートフォンにインストールして、利用いただきますようお願いします。 I suggest that we sleep on it and have a meeting on Monday to discuss our options. It is still unknown if this will be fruitful in the end. キムジャン祝祭がありますため、11月の会議開催は難しいかと思います。. プレゼンテーション、時事英語、英語メール、 The product currently corners 70% of the market. After they have reviewed out hard numbers, we will discuss the service aspect of our business. We will still have to field media enquiries for the next few months, and we will have to work hard to convince the public that our replacement line of products is of the highest standard. 「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。「英語の会議でどう言う」では、会議で使える英語フレーズに注目! どんな場 … …など。, ビジネスの現場で使える英語表現を5分で読み切れる骨太の内容にまとめて、 毎日無料でメルマガを配信、共有しています。, こんにちは。 Our options look fairly limited at the moment. 営業部の皆様. After consulting with the company’s legal staff, it seems that there are almost no problems with implementing the new policies requested by the Board. 差し迫った英語のビジネス会議を、不安に感じているあなたのためのブログです。今すぐ使える60のフレーズから、必要な英文を覚えるだけで、安心して会議にのぞめます。ポイントをおさえて事前の準備さえしておけば、英語の会議は怖くありません。 ビジネス英語メールで会議の時間や場所を変更、中止(キャンセル)を伝える例文を紹介。実際に使える例文が多数!件名~本文のサンプル文もありますよ。 彼らの街に建設したいと考えている新たな発電所についての提案書を提出しました。彼らが具体的な数字を見直した後に、我々のビジネスのサービスの面について話します。, 市場の占有率は、マーケット(市場)についてまとめ、報告するとき、よく出る言葉です。, ちなみに、この「市場」が世界市場のときには、the market worldwide という言い方もするようです。, <例> I can already tell that we will not be able to meet our deadline. ビジネス英語メールで会議の案内をする際の例文を解説。アジェンダの書き方も説明します。実際に使える例文が多数!場面に分けて使える例文を紹介!サンプル文もありますよ。 会議時間の変更をお知らせいたします:会議終了時間は11時になりました。(開始時間は9時のままです。) さらに、スミスさんに加え、製造部部長のノートンさんも参加されることになりましたのでお伝えします。 「会議」の英語はビジネスでは欠かせない表現の1つです。 勿論、「会議」という英単語だけ覚えればそれでokというわけではありません。しかも、1つだけの単語ではないので、その使い方もマスターする必要があります。 2. We were preparing the conference but we will cancel the conference. 差し迫った英語のビジネス会議を、不安に感じているあなたのためのブログです。今すぐ使える60のフレーズから、必要な英文を覚えるだけで、安心して会議にのぞめます。ポイントをおさえて事前の準備さえしておけば、英語の会議は怖くありません。 The crisis we are facing after having to recall that defective product line is far from over. ビジネス英語の上達:【制限】You are no longer limited to ~. ビジネスで使える英語のメールの書き出しのフレーズ80選をご紹介します。時間のないビジネスパーソンの方に、少しでも早く英語のメールを処理していただくためにベルリッツのネイティブティーチャーが様々な書き出しを紹介。これを使えばあなたのメールのセンスもグッとアップ! (2)There is a higher likelihood that the other company will have its tender accepted. この市場を独占したいなら、すぐ動くべきです。遅くなれば、他に競合が顕れる可能性が高いと思われます。成長しているマーケットですから、多くの企業が開拓を狙っています。, ただ、会話の文脈と言い方によっては、逆に「わずかですが可能性がありますよね。」という雰囲気になることもあるので、示したい真のニュアンスが伝わるよう、気を付けて使いましょう。, <例> So far as things go at the moment, the average Japanese worker experiences a lot of frustration as a result of their economic bargaining power getting behind that of other nations. 会議・打ち合わせを終わらせるとき、英語でどう伝えればよいのでしょうか? たとえば 「もう時間がありません」 「今日はここで終わりにしましょう」 「申し訳ないのですが、詳細について話し合う時間が … Please let me give you a short summary of what happened in that meeting. 英語でビジネスメールを書く際、どのように書いたら良いか迷ってしまったことはありませんか?メールの文章は記録が残るため、失礼や誤解のないようにしたいですよね。この記事では、英語のビジネスメールの構成や、よく使われるフレーズをご紹介します。 フェアトレード商品について、最近見聞きしていないので、その最新情報を知りたいのです。, キャンペーン中のため。閑散期のため。人員活用のため。